Карточка | Таблица | RUSMARC | |
The politics of multilingualism: Europeanisation, globalisation and linguistic governance / edited by Peter A. Kraus, François Grin. — 1 online resource. — (Studies in world language problems). — <URL:http://elib.fa.ru/ebsco/1868797.pdf>.Дата создания записи: 17.05.2018 Тематика: Multilingualism — Political aspects.; Language policy — Political aspects.; Transnationalism — Political aspects.; Globalization — Political aspects.; Language acquisition.; Languages in contact.; Intercultural communication.; Globalization — Political aspects.; Intercultural communication.; Language acquisition.; Languages in contact.; Multilingualism — Political aspects.; POLITICAL SCIENCE / Public Policy / Cultural Policy; SOCIAL SCIENCE / Anthropology / Cultural; SOCIAL SCIENCE / Popular Culture Коллекции: EBSCO Разрешенные действия: –
Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети
Действие 'Загрузить' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети
Группа: Анонимные пользователи Сеть: Интернет |
Права на использование объекта хранения
Место доступа | Группа пользователей | Действие | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Локальная сеть Финуниверситета | Все | |||||
Интернет | Читатели | |||||
Интернет | Анонимные пользователи |
Оглавление
- The Politics of Multilingualism
- Editorial page
- Title page
- LCC data
- Table of contents
- Acknowledgements
- List of contributors
- List of abbreviations
- List of figures, tables, charts and pictures
- Chapter 1. The politics of multilingualism: General introduction and overview
- 1. Diversity and multilingualism: A first approximation
- 2. The politics of multilingualism: Dealing with an object in constant flux
- 3. The contributions in this book
- References
- Part I. Reconceptualising multilingualism and collective identity
- Chapter 2. The politics of multilingualism in Canada: A neo-institutional approach
- Introduction
- 1. Defining multilingualism
- 1.1 Multilingualism as a historical and social fact
- 1.2 Multilingualism as a normative project
- 1.3 Multilingualism as a policy choice
- 2. State traditions and language regime in Canada
- 3. The politics of multilingualism in Canada
- Conclusion
- References
- Court cases
- Chapter 3. A Russian-speaking nation?: The promotion of the Russian language and its significance for ongoing efforts at Russian nation-building
- Introduction
- 1. Language, nation, and the state
- 1.1 Nation-building and language policy in Russia
- 1.2 Legal institutional framework
- 1.3 Language ideologies and state languages
- 2. An analysis of the language policy in three contexts
- 2.1 Policy towards the “peoples of Russia”
- 2.2 Policy towards migrants
- 2.3 Policy towards “compatriots abroad” and beyond
- 3. Policy mechanisms of identity-building
- 3.1 From problems to goals
- 3.2 From resources to tools
- 3.3 From actions to results
- Conclusion
- References
- Chapter 4. The impact of mobility and migration on the identity-constructing policy in Brussels
- 1. Introduction
- 2. The basis of Belgian language policy: From a personality to a territoriality principle
- 3. Urban bilingualism according to Brussels standards
- 4. From bilingual to multilingual Brussels
- 5. The end of traditional language socialisation
- 6. Language, identification and political consequences
- 7. The spearhead function of civil society
- 8. Conclusions
- References
- Chapter 5. From glossophagic hegemony to multilingual pluralism?: Re-assessing the politics of linguistic identity in Europe
- 1. “Glossophagia” and the modern European polity
- 2. Options and ligatures in the making of linguistic identity
- 3. The issue of recognition and the limits of glossophagia
- 4. The politics of multilingualism in a context of complex diversity
- References
- Chapter 6. Transient linguistic landscapes of activism: Protesting against austerity policies in the Eurozone
- Introduction
- 1. Political activism and multilingualism in Europe
- 2. Demonstrations as transient linguistic landscapes
- 3. Political activism and the analysis of protest signs
- 4. Data collection
- 5. Protest signs and language used: Making linguistic plurality visible?
- Signs in the local language
- Borrowings in translation: Translocal echoes
- English signs
- Signs in other languages than the national one, and other than in English
- Code mixing
- Discussion and conclusion
- References
- Part II. Linguistic hegemony, insecurity and linguistic justice
- Chapter 7. How to measure linguistic justice?: Theoretical considerations and the South Tyrol case study of the Calvet Language Barometer
- 1. Introduction
- 2. A barometer to measure the altitude of languages
- Parameter 1: The number of speakers
- Parameter 2: Entropy
- Parameter 3: Vehicularity
- Parameter 4: Official status
- Parameters 5 and 6: The role of translation
- Parameter 7: International literary awards
- Parameter 8: The number of Wikipedia articles
- Parameters 9 and 10: Human Development Index (HDI) and total fertility rate
- Parameter 11: Language use in the Internet
- Two versions of the barometer: Unweighted versus weighted
- 3. The gravitational model and the barometer
- 4. An application: The barometer of the linguistic justice in South Tyrol
- 5. Final observations
- References
- Chapter 8. Linguistic justice and English as a Lingua Franca
- Introduction
- 1. Four injustices
- 2. English as a Lingua Franca
- 3. Does English as a Lingua Franca reduce global linguistic injustice?
- 4. Other and further solutions
- Conclusion
- References
- Chapter 9. The promise and pitfalls of global English
- Introduction
- 1. Neutral English?
- 2. English markets
- 3. English and development in postcolonial and expanding circle countries
- 4. Research on Lingua Franca English
- 5. Is there a variety of English that can be called a Lingua Franca?
- Conclusions
- Acknowledgement
- References
- Chapter 10. Languages, norms and power in a globalised context
- Introduction
- 1. Languages
- 2. Languaging
- 3. Global English
- 4. Multilingual landscape
- 5. Multilingualism and power
- Concluding remarks
- References
- Part III. Lingua Franca and global linguistic governance
- Chapter 11. On some fashionable terms in multilingualism research: Critical assessment and implications for language policy
- 1. Introduction
- 2. Fads in applied linguistics as a policy risk
- 3. About “superdiversity”
- 4. About “languaging”
- 5. About “commodification”
- 6. About English as a Lingua Franca (ELF)
- 7. Conclusion
- Acknowledgement
- References
- Chapter 12. English, the Lingua Nullius of global hegemony
- 1. An overture
- 1.1 Voices of concern
- 1.2 The colonial inheritance
- 1.3 Contemporary neoimperial discourse
- 1.4 Integration through law
- 2. Implementing human rights?
- 2.1 Multilingualism in the EU system
- 2.3 English hegemony
- References
- 1. An overture
- Chapter 13. Idealism or pragmatism?: Ad hoc multilingualism and Open English
- Introduction
- 1. Re-thinking diversity and nationalism
- 1.1 Two dominant paradigms: Identity and utility
- 1.2 Two traps: Methodological nationalism and diversity as juxtaposition
- 1.3 Beyond territorial protectionism and diversity accommodation, two paradoxes
- 2. Open English and ad hoc multilingualism
- 2.1 Lingua franca and participatory diversity
- 2.2 Ad hoc transitional multilingualism
- 2.3 Ad hoc multilingualism plus bridge speakers
- Conclusion
- Acknowledgement
- References
- Chapter 14. European integration and the variety of languages: An awkward co-existence
- Introduction
- 1. When formal equality between national languages meets “all-English” practice and when the legitimacy of the EU is challenged by various linguistic factors
- 1.1 Impeccable primary law
- 1.2 “All-English” dominant trend in the practice of EU institutions
- 1.3 The exclusion from English for a majority of EU citizens and the increasing practice of politics in English
- 1.4 A special case: Is EU law especially foreign to EU citizens?
- 1.5 The democratic deficit?: Could it be linked to language practice and English?
- 2. Why EU-level policies in favour of language diversity are unlikely to gain great support in the near future
- 3. The uncanny relationship of EU law with language
- 3.1 The lack of EU competences
- 3.2 The complex relationship of EU economic law with other domains of national legislation
- 3.3 When economic law spills over to the rest of legislation
- 3.4 Illusory protection: The subsidiarity principle
- 3.5 Language as an ontologically discriminatory obstacle
- Conclusion
- References
- Author index
- Subject index
Статистика использования
Количество обращений: 0
За последние 30 дней: 0 Подробная статистика |