Карточка | Таблица | RUSMARC | |
Language variation and contact-induced change: Spanish across space and time / Jeremy King, Louisiana State University and Sandro Sessarego, University of Texas at Austin [and] Freiburg Institute for Advanced Studies, (eds.). — 1 online resource. — (Current issues in linguistic theory). — <URL:http://elib.fa.ru/ebsco/1708704.pdf>.Дата создания записи: 02.11.2017 Тематика: Spanish language — Variation.; Languages in contact.; Spanish language — Dialects.; Languages in contact.; Spanish language — Dialects.; Spanish language — Variation.; FOREIGN LANGUAGE STUDY / Spanish Коллекции: EBSCO Разрешенные действия: –
Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети
Действие 'Загрузить' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети
Группа: Анонимные пользователи Сеть: Интернет |
Права на использование объекта хранения
Место доступа | Группа пользователей | Действие | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Локальная сеть Финуниверситета | Все | |||||
Интернет | Читатели | |||||
Интернет | Анонимные пользователи |
Оглавление
- LANGUAGE VARIATION AND CONTACT-INDUCED CHANGE
- Editorial page
- Title page
- LCC data
- Table of contents
- Introduction
- References
- Spatial reconfigurations of Spanish in postmodernity
- 1. Introduction
- 2. The relocation of Spanish in postmodernity: From nation to market
- 3. The discursive effects of late capitalism: tuteo
- 4. The incursion of English and the rearticulation of space for minoritized languages
- 5. The normalization of Spanish in cyberspace and global mass media
- 6. Conclusion
- References
- Female migration and its impact on language choice and use among Afro-Costa Rican women
- 1. Introduction
- 2. The initial black West Indian female migration to Costa Rica
- 2.1 Composition of the West Indian household
- 2.2 The exclusive enclaves and the gradual increased use of Spanish beginning in the 1930s and 1940s
- 3. The effects of the “migration of the wombs” to the United States beginning in the 1940s
- 4. Significance of the study
- 5. Methodology and sampling
- 6. Analysis of data
- 6.1 Place of birth of the participants
- 6.2 Age group
- 6.3 Education and professional occupations
- 6.4 Marital status
- 6.5 Family origins of the participants
- 6.6 Participants’ language proficiency
- 6.7 Domains of language use: The family
- 6.8 Affective domains
- 6.9 Demographic factors associated with LMLS
- 6.10 Family origins
- 6.11 Language proficiency factors
- 6.12 Factors associated with domains of language use
- 7. Discussion
- 8. Conclusion
- References
- Hard come, easy go
- 1. Introduction
- 2. Sociolinguistic similarities between AES and IJS
- 3. Data collection
- 4. Shared grammatical features
- 5. Data analysis
- 6. The proposal for AES and IJS features
- 7. Conclusion
- References
- Afro-Hispanic contact varieties at the syntax/pragmatics interface
- 1. Introduction
- 2. The null-subject parameter (NSP)
- 3. A look at two “partial pro-drop systems” in Romance
- 3.1 Dominican Spanish
- 3.2 Brazilian Portuguese
- 3.3 Chinchano Spanish
- 4. The proposal: Differential specification of functional heads
- 5. On the origin of Chincha Spanish partial pro-drop system
- 6. Conclusion
- References
- Borrowed Spanish discourse markers in narrative
- 1. Introduction
- 2. The data
- 3. Methods
- 4. Findings
- 4.1 The eldest generation
- 4.2 The middle generation
- 4.3 The younger generation
- 5. Discussion
- 6. Conclusions
- References
- Hasta perder la última gota de mi sangre
- 1. Introduction
- 2. Commissive speech acts and the Spanish language
- 3. Description of corpus and method
- 4. Results
- 4.1 Examples of commissive strategies
- 5. Discussion and conclusions
- Acknowledgements
- References
- Discourse markers in variation
- 1. Introduction
- 2. Previous literature
- 2.1 Causality
- 2.2 Argumentation theory
- 3. Methodology
- 4. Results
- 4.1 Causality
- 4.2 Argumentation
- 5. Discussion
- 6. Conclusions
- References
- Yo no le conocí a mi abuela
- 1. Introduction
- 1.1 Context
- 1.2 Concepts and definitions
- 1.3 Mufwene’s competition model
- 1.4 Languages in contact and the role of second language acquisition
- 2. The present study
- 3. Methods
- 3.1 Fieldwork
- 3.2 Population and sample
- 3.3 Corpus
- 3.4 Data analysis
- 4. Results
- 4.1 Statistical analysis
- 4.2 Pronoun selection among the levels of case across word gender
- 5. Discussion
- 6. Conclusion
- Acknowledgements
- References
- Appendix
- 1. Introduction
- Attitudes toward morphosyntactic variation in the Spanish of Valencian speakers
- 1. Introduction
- 1.1 Spanish in contact with Valencian
- 1.2 Valencian context
- 1.2.1 Locative prepositions
- 1.2.2 The partitive use of the preposition de
- 1.2.3 Expletive que in interrogative sentences
- 2. Previous research
- 2.1 Language contact
- 2.2 Attitudes
- 2.3 The matched-guise technique
- 3. Hypotheses and predictions
- 4. Methodology
- 4.1 Participants
- 4.2 Instrument
- 5. Results
- 6. Discussion
- 7. Conclusions, limitations and future research
- References
- Appendix
- Sequence of recordings
- 1. Introduction
- Stable variation or change in progress? A sociolinguistic analysis of pa(ra) in the Spanish of Venezuela
- 1. Introduction
- 2. Background literature
- 2.1 Determining patterns of stable variation vs. language change
- 2.2 Background on pa ~ para
- 2.3 Questions of the current investigation
- 3. Methodology
- 4. Results
- 5. Discussion
- 6. Conclusions
- References
- El futuro es perifrástico
- 1. Introduction
- 1.1 The history of Spanish in Louisiana
- 1.2 The Mexican community in the United States
- 1.3 The expression of futurity
- 2. Previous studies
- 2.1 The expression of futurity in monolingual communities
- 2.2 Expression of futurity in bilingual communities
- 2.3 Language contact
- 3. Methodology
- 3.1 Research questions
- 3.2 Geographic context: Baton Rouge, Louisiana
- 3.3 Participants
- 3.4 Constraints analyzed
- 4. Results and discussion
- 4.1 Distribution of the variants
- 4.2 Distribution of the variants according to the speaker
- 4.3 Significant linguistic constraints
- 4.4 Significant social constraints
- 4.5 The linguistic innovators
- 5. Conclusion
- Acknowledgements
- References
- Appendix
- Linguistic and social constraints
- 1. Introduction
- L2 Spanish in the U.S. and the question of motivation
- 1. Introduction
- 2. Previous research
- 3. Methods
- 3.1 Instruments
- 3.2 University demographics
- 3.3 Participants
- 3.4 Procedures
- 4. Results
- 4.1 Motivation to study Spanish (part I)
- 4.2 Motivation to study Spanish (part II)
- 4.3 Motivation to study Spanish – geography (part I)
- 4.4 Motivation to study Spanish – geography (part II)
- 5. Discussion
- 5.1 Research implications
- 5.2 Pedagogical implications
- 5.3 Limitations and future study
- 6. Conclusions
- Anchor 72
- Index
Статистика использования
Количество обращений: 0
За последние 30 дней: 0 Подробная статистика |