Электронная библиотека Финансового университета

     

Детальная информация

Lindqvist, Christer. Untersuchungen zu den Gründungsdokumenten der färischen Rechtschreibung: ein Beitrag zur nordischen Schriftgeschichte / Christer Lindqvist. — 1 online resource. — (Nowele supplement series (NSS)). — <URL:http://elib.fa.ru/ebsco/1795242.pdf>.

Дата создания записи: 18.12.2017

Тематика: Faroese language — Orthography and spelling — History.; Faroese language — History — Sources.; FOREIGN LANGUAGE STUDY / Scandinavian Languages (Other)

Коллекции: EBSCO

Разрешенные действия:

Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети Действие 'Загрузить' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети

Группа: Анонимные пользователи

Сеть: Интернет

Права на использование объекта хранения

Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть Финуниверситета Все Прочитать Печать Загрузить
Интернет Читатели Прочитать Печать
-> Интернет Анонимные пользователи

Оглавление

  • Untersuchungen zu den Gründungsdokumenten der färöischen Rechtschreibung
  • Editorial page
  • Inhaltsverzeichnis
  • Title page
  • LCC data
  • Vorwort
  • Abkürzungen
  • Bibliographische Abkürzungen
  • Editorische Abkürzungen
  • Tabellenverzeichnis
  • Abbildungs-, Karten- und Tafelverzeichnis
  • Kapitel 1. Einleitung
  • Kapitel 2. Sprachhistorische, politische und ideologische Hintergründe: Sprachhistorische, politische und ideologische Hintergründe
    • 2.1 Historische und politische Hintergründe
    • 2.2 Färöische Schriftlichkeit vom Mittelalter bis zur Mitte des 19. Jh.
    • 2.3 Das Schulgesetz vom 28. Mai 1845
    • 2.4 Welche Schreibweise ist für das Färöische geeignet?
    • 2.5 Färöisch als Sprache oder Dialekt
    • 2.6 Die Muttersprache als Nationalsprache
    • 2.7 Färöisch im Spannungsfeld zwischen Dänisch und Isländisch
    • 2.8 Zusammenfassung
  • Kapitel 3. Entstehungsgeschichte der Zaubersprüche
    • 3.1 Aufzeichnung
    • 3.2 Historische Bedingungen der Aufzeichnung
    • 3.3 Schritte zur Historisierung der Schreibweise
    • 3.4 Sprachgeschichte und Tanzballaden als Bezugspunkte der historisierenden Schreibweise
    • 3.5 Überblick über die relevanten Textzeugen
    • 3.6 Zusammenfassung
  • Kapitel 4. Erläuterungen zu den Zaubersprüchen
    • 4.1 Handschriften in AM 972c 4to
    • 4.2 „Færóiſke Trylle-Formŭlarer“
      • 4.2.1 An OBL beteiligte Hände
      • 4.2.2 Besonderheiten der Schreibweise in OBL
      • 4.2.3 Dialektale, grammatische und stilistische Besonderheiten
      • 4.2.4 Stellenkommentar zu OBL
      • 4.2.5 Zusammenfassung (OBL)
    • 4.3 Jón Sigurðssons Umverschriftung
      • 4.3.1 An ISL beteiligte Hände
      • 4.3.2 Besonderheiten der Schreibweise in ISL
      • 4.3.3 Prinzipien der Umverschriftung
      • 4.3.4 Arbeitsphasen der Umverschriftung
      • 4.3.5 N. M. Petersens und Hammershaimbs Ergänzungen in ISL
      • 4.3.6 Stellenkommentar zu ISL
      • 4.3.7 Zusammenfassung (ISL)
    • 4.4 N. M. Petersens Stellungnahme
      • 4.4.1 Besonderheiten der Schreibweise in BRF
      • 4.4.2 Stellenkommentar zu BRF
      • 4.4.3 Zusammenfassung (BRF): Petersens Standpunkt
    • 4.5 V. U. Hammershaimbs Umverschriftung
      • 4.5.1 An FÄR beteiligte Hände
      • 4.5.2 Besonderheiten der Schreibweise in FÄR
      • 4.5.3 Festlegungen der Schreibweise
      • 4.5.4 Stellenkommentar FÄR
      • 4.5.5 Zusammenfassung (FÄR)
    • 4.6 Synopsis und Chronologie der beteiligten Hände
    • 4.7 Druckfassungen der Zaubersprüche
      • 4.7.1 Der färöische Text in der Druckfassung (1846)
      • 4.7.2 Die dänische Übersetzung in der Druckfassung (1846)
      • 4.7.3 Fußnoten in der Druckfassung (1846)
      • 4.7.4 Ástir in Færøsk anthologi (1891)
      • 4.7.5 Zusammenfassung (Druckfassungen)
    • 4.8 Zusammenfassung (alle Schriftfassungen)
  • Kapitel 5. Inhalt, Textstruktur und Funktion der Zaubersprüche: Inhalt, Textstruktur und Funktion der Zaubersprüche
    • 5.1 Zaubersprüche als Gattung
    • 5.2 Zur Erforschung von Zaubersprüchen
    • 5.3 Die vier färöischen Zaubersprüche
    • 5.4 Ein fünfter Zauberspruch
    • 5.5 Datierung und Lokalisierung
    • 5.6 Textanalyse
      • 5.6.1 Zitierweise und Gliederung
      • 5.6.2 At lesa burtur siftilsi ella àtgongd
      • 5.6.3 Ástir
      • 5.6.4 At lesa burtur skjörbúg
      • 5.6.5 Ríka manna reiði
    • 5.7 Inhaltliche Bezüge zu anderen Zaubersprüchen und -texten
      • 5.7.1 Bezüge zur isländischen Galdrabók
      • 5.7.2 Eine Parallelstelle in Saxos Gesta Danorum?
      • 5.7.3 Sonstige Bezüge
    • 5.8 Zusammenfassung
  • Kapitel 6. Erläuterungen zu den Texten im Umfeld der Zaubersprüche: Erläuterungen zu den Texten im Umfeld der Zaubersprüche
    • 6.1 Det færøiske Sprog (V. U. Hammershaimb, 1844)
    • 6.2 Indbydelse (1845)
    • 6.3 Det færøske Sprog (N. M. Petersen, 1845)
    • 6.4 Nogle Bemærkninger (J. H. Schrøter, 1845)
    • 6.5 Brief von Christian Pløyen an Finn Magnussen (1845)
  • Kapitel 7. Wirkungsgeschichte der Schreibweise von 1846: Wirkungsgeschichte der Schreibweise von 1846
    • 7.1 Von den Zaubersprüchen bis Færøsk anthologi (1891)
      • 7.1.1 Quellen
      • 7.1.2 Olufas kvad (1847)
      • 7.1.3 Sjúrðar kvæði (1851)
      • 7.1.4 Færøisk sproglære (1854)
      • 7.1.5 Færøsk anthologi (1891)
      • 7.1.6 Geminatenschreibungen 1846-1891
      • 7.1.7 Festlegungen von Einzelwörtern 1846-1891
    • 7.2 Jakob Jakobsens Reformvorschlag 1889
    • 7.3 Neuer Reformvorschlag in Føringatíðindi 1892f
    • 7.4 Broyting
      • 7.4.1 Der Kompromissvorschlag der sjeymannanevndin 1895
      • 7.4.2 Abkehr von broyting
      • 7.4.3 Jakob Jakobsen nach der Abkehr von broyting
      • 7.4.4 Jakob Jakobsen auf dem Weg zum Reformvorschlag der sjeymannanevndin
      • 7.4.5 Zusammenfassung der Reformstufen
    • 7.5 Von broyting bis zur Gegenwartsorthographie
    • 7.6 Zusammenfassung
  • Kapitel 8. Wissenschaftliche Rezeption der färöischen Rechtschreibgeschichte
  • Kapitel 9. Editionsprinzipien, Textdarstellung, Abkürzungen
    • 9.1 Editionsprinzipien bei AM 972 C 4to
      • 9.1.1 Darstellung des Textbildungsprozesses und der Korrekturkomplexe
      • 9.1.2 Gliederungseinheiten
      • 9.1.3 Verszählung, Strophengliederung, Marginalien
      • 9.1.4 Textträger- und Textzeugenbeschreibung
      • 9.1.5 Textkritische Zeichen und Siglen
      • 9.1.6 Abkürzungen für Stellenverweise, Konventionen für die Textwiedergabe
    • 9.2 Editionsprinzipien bei den übrigen Texten
  • Kapitel 10 Begleit-CD
  • Literaturverzeichnis
  • Handschriftenverzeichnis
  • Anhänge
    • Anhang 1b
    • Anhang 2b
    • Anhang 3b
    • Anhang 3A-M
    • Anhang 4b
    • Anhang 5b
    • Anhang 6b
    • Anhang 7b
    • Anhang 8b
    • Anhang 9b
  • Föroysk rættskriving
  • Sachregister
  • Personenregister

Статистика использования

stat Количество обращений: 0
За последние 30 дней: 0
Подробная статистика