Card | Table | RUSMARC | |
Contact language library ;.
|
Document access rights
Network | User group | Action | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Finuniversity Local Network | All | |||||
Internet | Readers | |||||
Internet | Anonymous |
Table of Contents
- Negation and Negative Concord
- Editorial page
- Title page
- Copyright page
- Table of contents
- Acknowledgments
- Abbreviations and symbols
- Introduction. Negation and negative concord: The view from creoles
- Chapters in the book
- 1. French related creoles
- 2. Portuguese related creoles
- 3. English related creoles
- 4. Other lexifier
- References
- Chapters in the book
- Part I. French related Creoles
- Sentential negation and negative words in Guadeloupean Creole
- 1. Introduction
- 2. Description and distribution of GC n-words
- 2.1 Preverbal pa as sentential negation
- 2.2 Janmè
- 2.3 Anyen
- 2.4 Pon N
- 3. Negative concord and locality
- 4. The framework
- 4.1 A quick introduction to tree-adjoining grammar
- 4.2 Formal account of the GC negation
- 5. Conclusion
- Acknowledgments
- References
- What is negative? Negative Concord Items, constituent, sentential and expletive negation in Haitian Creole
- 1. Introduction
- 1.1 Abstract negation and negative concord
- 1.2 Properties of Haitian Creole NCI
- 2. Properties of the Haitian Creole sentential marker ‘pa’
- 2.1 Constituent negation in HC
- 2.2 Expletive negation in HC
- 3. Concluding remarks
- References
- 1. Introduction
- A lexicalist account of negation and negative concord in Mauritian
- 1. Introduction
- 2. Propositional negation in Mauritian
- 2.1 Clitic properties of Mauritian negation
- 2.2 Pa and nepli as a negative quantifiers
- 2.3 Jespersen’s cycle?
- 3. NCIs in Mauritian
- 3.1 Negative concord in Mauritian
- 3.2 Double negation
- 3.3 NCIs as negative quantifiers
- 4. A polyadic approach to Mauritian negative concord within HPSG
- 4.1 The syntax of propositional negation
- 4.2 Negative concord
- 5. Conclusion
- Acknowledgments
- References
- Part II. English related Creoles
- Negation in Pichi (Equatorial Guinea): The case for areal convergence
- 1. Introduction
- 2. Formal and typological aspects of negation in Pichi
- 3. Verb negation: Regular and suppletive forms and patterns
- 4. Copula negation: A functional overlap with pragmatic structures
- 5. Negative concord: Lexifier and substrate convergence?
- 6. Is there something specifically ‘Creole’ about Pichi negation?
- 7. Conclusion
- References
- Licensing negation and negative concord in Atlantic creoles: The case of Vincentian
- 1. Introduction
- 2. Sentential negation
- 2.1 Sentential negation in English
- 2.2 Sentential negation in the English-based Creoles
- 3. Negative concord
- 3.1 Negative concord in the West African varieties
- 3.2 Negative concord in the South American varieties
- 3.3 Negative concord in the Caribbean varieties
- 3.4 Summary of findings for the Atlantic creoles
- 4. Types of negative concord
- 4.1 Evidence from Vincentian creole
- 4.2 Complementary observations
- 5. Conclusions
- References
- Negation in Singapore English
- 1. Introduction
- 2. Negation: An overview
- 3. Multiple negation and negative concord
- 4. Negation and quantification
- 5. Concluding remarks
- References
- Part III. Portuguese related Creoles
- Negation in Cape Verdean Creole: A parametric account
- 1. Introduction
- 2. Theoretical framework: Longobardi (2014)
- 3. A parametric account of negation in CVC
- 3.1 The negative marker in ST
- 3.2 On the behavior of N-words in CVC
- 4. Conclusion
- Acknowledgments
- References
- Elements of denial in Capeverdean: The negator ka and the properties of n-words
- 1. Introduction
- 2. Capeverdean n-words are weak NPIs
- 2.1 The distribution of ningen ‘no.one’ and nada ‘nothing’
- 2.2 Capeverdean n-words do not have an intrinsic negative meaning
- 3. Capeverdean n-words are universal quantifiers
- 3.1 Capeverdean n-words are licensed locally and may be modified by almost
- 3.2 Capeverdean ningen has an inherent operator status
- 4. The status of the adverbs nunka and tioxi
- 5. Final remarks
- Acknowledgments
- References
- Negation in Korlai Indo-Portuguese
- 1. The formation of the Korlai village and language
- 2. Negation in Korlai
- 3. Concluding remarks
- Acknowledgements
- References
- Negation and negative concord in Guinea-Bissau Kriyol (in comparison with Portuguese, substrate-adstrate languages and other Portuguese Creoles)
- 1. Introduction
- Part I. Description
- 2. Negation and NC in Kriyol
- 3. Negation and NC in (European) Portuguese
- 4. Negation and NC in in Mandinka, Manjaku, and Wolof
- Part II. Formalizing and comparing data
- 5. A linear approach to NC in Portuguese and Kriyol
- 6. Conclusion: Furthering the comparison
- Acknowledgments
- References
- Part IV. Other lexifier
- Negation in Palenquero: Syntax, pragmatics, and change in progress
- 1. Introduction
- 2. Palenquero predicate negation
- 2.1 Early analyses and the relevance of pragmatic factors
- 2.2 A dissenting voice: Alternative thoughts on the analysis of Palenquero predicate negation
- 2.3 Further dissent and additional thoughts about the pragmatics of negation
- 2.4 Suggestions for further study of Palenquero negation
- 3. Palenque in the new millennium: Ongoing language change and complicating factors for future studies of Palenquero negation
- 3.1 What it all means for future studies of Palenquero negation
- 4. Summary and discussion
- 4.1 Lessons to be learned from beyond Palenque
- Acknowledgments
- References
- Cross-linguistic negation contrasts in co-convergent contact languages
- 1. Introduction
- 2. The non-periphrastic verb forms and negation
- 3. The periphrastic perfect construction and negation
- 4. The finiteness contrast in negation increases the visibility of event structure contrasts
- 5. Negative polarity and negative concord
- 6. Conclusion
- References
- Conclusions
- Referencess
- Index
Usage statistics
Access count: 0
Last 30 days: 0 Detailed usage statistics |