FinUniversity Electronic Library

     

Details

Ideophones, mimetics and expressives / edited by Kimi Akita, Prashant Pardeshi. — 1 online resource. — (Iconicity in language and literature). — Editors and contributors -- Abbreviations and symbols -- Introduction ideophones, mimetics, and expressives: Theoretical and typological perspectives / Kimi Akita and Prashant Pardeshi -- Part I. Phonology and morphology: 1. 'Ideophone' as a comparative concept / Mark Dingemanse -- 2. The phonological structure of Japanese mimetics and motherese / Haruo Kubozono -- 3. Monosyllabic and disyllabic roots in the diachronic development of Japanese mimetics / Shoko Hamano -- 4. Cross-linguistic variation in phonaesthemic canonicity, with special reference to Korean and English / Nahyun Kwon -- 5. Classification of nominal compounds containing mimetics: A Construction Morphology perspective / Kiyoko Toratani -- Part II. Semantics and pragmatics: 6. Towards a semantic typological classification of motion ideophones: The motion semantic grid / Iraide Ibarretxe-Antuñano -- 7. The sensori-semantic clustering of ideophonic meaning in Pastaza Quichua / Janis B. Nuckolls -- 8. The power of 'not saying who' in Czech onomaopoeia / Masako U. Fidler -- 9. Mimetics, gaze, and facial expression in a multimodal corpus of Japanese / Kimi Akita -- Part III. Language acquisition and multilingualism: 10. The structure of mimetic verbs in child and adult Japanese / Keiko Murasugi -- 11. Iconicity in L2 Japanese speakers' multi-modal language use: Mimetics and co-speech gesture in relation to L1 and Japanese proficiency / Noriko Iwasaki and Keiko Yoshioka -- 12. Ideophones as a measure of multilingualism / G. Tucker Childs -- Name index-- Subject index -- Language index. — <URL:http://elib.fa.ru/ebsco/2117266.pdf>.

Record create date: 3/7/2019

Subject: Iconicity (Linguistics); Visual communication.; Mimetic words.; Grammar, Comparative and general — Ideophone.; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Grammar & Punctuation; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Syntax

Collections: EBSCO

Allowed Actions:

Action 'Read' will be available if you login or access site from another network Action 'Download' will be available if you login or access site from another network

Group: Anonymous

Network: Internet

Document access rights

Network User group Action
Finuniversity Local Network All Read Print Download
Internet Readers Read Print
-> Internet Anonymous

Table of Contents

  • Ideophones, Mimetics and Expressives
  • Editorial page
  • Title page
  • Copyright page
  • Table of contents
  • Editors and contributors
  • Abbreviations and symbols
  • Introduction. Ideophones, mimetics, and expressives: Theoretical and typological perspectives
    • 1. Background and goals
    • 2. A view from Japanese linguistics
    • 3. Chapters
    • Acknowledgements
    • References
  • Part I. Phonology and morphology
  • Chapter 1. ‘Ideophone’ as a comparative concept
    • 1. Introduction
    • 2. Ideophone as a typological concept
      • 2.1 Five key properties of ideophones
      • 2.2 Refining the definition
      • 2.3 Ideophones are not (just) iconic signs
    • 3. Ideophones and related phenomena
      • 3.1 Phonaesthemes
      • 3.2 Semantic subclasses: The case of Mwaghavul
      • 3.3 Diachronic diversions: An Aslian parallel
      • 3.4 Are there ideophones in signed languages?
    • 4. In closing
    • Acknowledgements
    • References
  • Chapter 2. The phonological structure of Japanese mimetics and motherese
    • 1. Introduction
    • 2. Syntactic and morphological structures
    • 3. Phonological structures
      • 3.1 Word length
      • 3.2 Prosodic structure
      • 3.3 Accent
    • 4. Conclusions
    • Acknowledgment
    • References
  • Chapter 3. Monosyllabic and disyllabic roots in the diachronic development of Japanese mimetics
    • 1. Introduction
    • 2. Synchronic contrasts between monosyllabic and disyllabic mimetic roots
      • 2.1 Sound symbolism
      • 2.2 Phonotactics
    • 3. Diachronic changes in monosyllabic and disyllabic mimetic roots
      • 3.1 Syllable-final nasal /N/
      • 3.2 Development of /h/ in monosyllabic and disyllabic mimetic roots
    • 4. Implications for cross-linguistic discussions of mimetics
    • References
  • Chapter 4. Cross-linguistic variation in phonaesthemic canonicity, with special reference to Korean and English
    • 1. Introduction
    • 2. Canonical Typology
      • 2.1 Essential components of the framework: base, core, and criteria
      • 2.2 Previous study on phonaesthemic canonicity: Kwon and Round (2015)
    • 3. Overview of Korean phonaesthemes in ideophones
    • 4. Data
    • 5. Canonical analysis of Korean paradigmatic phonaesthemes
      • 5.1 Frequency among lexical stems
      • 5.2 Frequency among parts of speech
      • 5.3 Image iconicity
      • 5.4 One form, one meaning
      • 5.5 Non-recurrent residues
      • 5.6 Transparency of form
    • 6. Discussion
    • 7. Conclusion
    • Acknowledgment
    • References
  • Chapter 5. Classification of nominal compounds containing mimetics: A Construction Morphology perspective
    • 1. Introduction
    • 2. Previous literature
    • 3. Background information
      • 3.1 Construction Morphology
      • 3.2 Lexical categories in Japanese
    • 4. Data
      • 4.1 Consulted examples
      • 4.2 Classification: method
    • 5. Attributive compounds
    • 6. Subordinate compounds
      • 6.1 Subordinate compounds: Ground type
      • 6.2 Subordinate compounds: verbal-nexus type
      • 6.3 Verbal-nexus type with a non-mimetic head
      • 6.4 Verbal-nexus type with a mimetic head
    • 7. Double-headed compounds
    • 8. Concluding remarks
    • Acknowledgements
    • References
  • Part II. Semantics and pragmatics
  • Chapter 6. Towards a semantic typological classification of motion ideophones: The motion semantic grid
    • 1. Motion ideophones across languages
    • 2. Motion semantic grid
    • 3. Motion semantic grid into practice
      • 3.1 First-level semantic components in Basque ideophones
      • 3.2 All-level semantic components for ideophones across languages
    • 4. Conclusions: Motion ideophones from a semantic typological perspective
    • 4. Conclusions: Motion ideophones from a semantic typological perspective
    • Acknowledgements
    • References
  • Chapter 7. The sensori-semantic clustering of ideophonic meaning in Pastaza Quichua
    • 1. Introduction
    • 2. Methodology
    • 3. Unpacking sensory categories
    • 4. Sensori-semantics of Pastaza Quichua ideophones
      • 4.1 VISUAL
      • 4.2 MOVEMENT
      • 4.3 SOUND
    • 5. Low sensory ideophones
    • 6. Discussion and conclusion
    • References
    • URL’s for examples
  • Chapter 8. The power of ‘not saying who’ in Czech onomatopoeia
    • 1. Introduction
      • 1.1 A short overview
      • 1.2 Data
    • 2. OpEs in story-telling
    • 3. OpEs in oral interaction
    • 4. OpEs start migrating into the verbal system
    • 5. Genres OpEs inhabit
    • 6. Conclusions
    • Acknowledgments
    • Sources
    • References
  • Chapter 9. Mimetics, gaze, and facial expression in a multimodal corpus of Japanese
    • 1. Introduction
    • 2. Previous studies
      • 2.1 Paralinguistic/nonverbal features of ideophones
      • 2.2 Facial expression and speaker gaze
    • 3. Method
    • 4. Results
    • 5. Discussion
    • 6. Conclusions
    • Acknowledgements
    • References
    • Appendix. Prosody, gesture, and linguistic integration
  • Part III. Language acquisition and multilingualism
  • Chapter 10. The structure of mimetic verbs in child and adult Japanese
    • 1. Introduction
    • 2. Acquisition of mimetic verbs in Japanese
    • 3. The structure of mimetic verbs in adult Japanese
    • 4. Conclusion
    • Acknowledgements
    • References
  • Chapter 11. Iconicity in L2 Japanese speakers’ multi-modal language use: Mimetics and co-speech gesture in relation to L1 and Japanese proficiency
    • 1. Introduction
    • 2. Previous studies
      • 2.1 Sound-symbolism and mimetics in L1 Japanese acquisition
      • 2.2 Sound symbolism and Japanese mimetics in L2 learning
      • 2.3 Mimetics in English and in Korean
      • 2.4 Mimetics and gesture
    • 3. Current study: Research questions
    • 4. Method
      • 4.1 Participants
      • 4.2 Stimuli
      • 4.3 Data collection procedure
      • 4.4 Method of analysis
    • 5. Use of mimetics
      • 5.1 RQ1: When speaking Japanese as L2, how often do L1 English and L1 Korean speakers use mimetics?
      • 5.2 RQ2: Is L2 use of mimetics related to Japanese proficiency?
      • 5.3 Discussion on the use of mimetics
    • 6. Co-production of mimetics and gesture
      • 6.1 RQ3: When speaking Japanese as L2, how often do L1 English and L1 Korean speakers produce gestures accompanying mimetics?
      • 6.2 RQ4: Is L2 Japanese speakers’ co-production of mimetics and gesture related to their Japanese proficiency?
      • 6.3 Discussion on mimetic-gesture co-production
    • 7. General discussion and conclusion
    • Acknowledgements
    • References
  • Chapter 12. Ideophones as a measure of multilingualism
    • 1. Introduction
      • 1.1 Motivation for the study
      • 1.2 Good’s paradox, a brief aside
    • 2. Background
      • 2.1 Multilingualism in Liberia, Sierra Leone, and Guinea
      • 2.2 Why ideophones?
      • 2.3 African areality and ideophones
      • 2.4 The research site: Why Shenge and why Mende?
      • 2.5 Research questions
    • 3. Methodology
      • 3.1 The stimuli
      • 3.2 Subjects
      • 3.3 The administration
      • 3.4 Analysis
    • 4. Findings and discussion
    • 5. Conclusion
    • Acknowledgements
    • References
    • Appendices
      • Appendix A. Practice ideophones
      • Appendix B. Complete list of ideophones from Byrne (1993) used in study
  • Subject index
  • Language index

Usage statistics

stat Access count: 0
Last 30 days: 0
Detailed usage statistics