Card | Table | RUSMARC | |
Sign language typology series ;.
|
Annotation
This volume has arisen from a three-part, five-year study on language contact among multilingual sign language users, which has three strands: cross-signing, sign-switching, and sign-speaking. These phenomena are only sparsely documented so far, and thus the volume is highly innovative and presents data and analyses not previously available.
Document access rights
Network | User group | Action | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Finuniversity Local Network | All | |||||
Internet | Readers | |||||
Internet | Anonymous |
Table of Contents
- Contents
- About this book
- Part I
- Forces shaping sign multilingualism
- Repair in cross-signing: Trouble sources, repair strategies and communicative success
- Two languages at hand – Code-switching in bilingual deaf signers
- Stabilisation of the lexicon in an emerging jargon: The development of signs to express animate referents in a sign language contact situation
- A minimalist perspective on code blending in TİD – Turkish bimodal bilingualism
- Blending languages: Bimodal bilinguals and language synthesis
- Methodological innovations in sign multilingualism research
- Part II
- Burundi Sign Language-Indian Sign Language bilinguals’ community of practice
- A community profile of “sign-speakers” at the Indore Deaf Bilingual Academy
- Micro-communities of practice: A case study of cross-signing participants in the UK
- Micro-communities of practice: A case study of cross-signing participants in India
- Community profile of an international group of sign language users: Linguistic and social aspects
- Language Index
- Subject Index
Usage statistics
Access count: 0
Last 30 days: 0 Detailed usage statistics |