Карточка | Таблица | RUSMARC | |
The Translator, the Interpreter and the Dialogue of Languages in the Digital Age / edited by Adriana Neagu. — 1 online resource (x, 309) : illustrations — <URL:http://elib.fa.ru/ebsco/2538296.pdf>.Дата создания записи: 01.08.2020 Тематика: Translating and interpreting.; Language learning: audio-visual & multimedia.; Translation & interpretation.; Electronic books.; Translating and interpreting. Коллекции: EBSCO Разрешенные действия: –
Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети
Действие 'Загрузить' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети
Группа: Анонимные пользователи Сеть: Интернет |
Права на использование объекта хранения
Место доступа | Группа пользователей | Действие | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Локальная сеть Финуниверситета | Все | |||||
Интернет | Читатели | |||||
Интернет | Анонимные пользователи |
Оглавление
- Table of Contents
- Acknowledgements
- Foreword
- Translation Agency in the Digital Era
- Riding the High-Tech Wave
- Tradurre in romeno Il Gattopardo
- The Changing Landscape of Translation Competence
- Translation Studies through the Lens of Classical Translation Procedures, Techniques and Strategies in the Digital Age
- Accession to the European Union and the Translation of the Acquis Communautaire
- El lenguaje de la economía
- Localization
- La traduction assistée par ordinateur dans la formation des traducteurs entre efficacité et efficience
- Ethical Considerations Regarding the Use of CAT Tools in Literary Translation
- Digital or Nothing
Статистика использования
Количество обращений: 0
За последние 30 дней: 0 Подробная статистика |